[ < ] [ > ]   [ << ] [ Up ] [ >> ]         [Top] [Contents] [Index] [ ? ]

16.8 Character Translation

Screen has a powerful mechanism to translate characters to arbitrary strings depending on the current font and terminal type. Use this feature if you want to work with a common standard character set (say ISO8851-latin1) even on terminals that scatter the more unusual characters over several national language font pages.

Syntax:

 
    XC=<charset-mapping>{,,<charset-mapping>}
    <charset-mapping> := <designator><template>{,<mapping>}
    <mapping> := <char-to-be-mapped><template-arg>

The things in braces may be repeated any number of times.

A <charset-mapping> tells screen how to map characters in font <designator> (`B': Ascii, `A': UK, `K': german, etc.) to strings. Every <mapping> describes to what string a single character will be translated. A template mechanism is used, as most of the time the codes have a lot in common (for example strings to switch to and from another charset). Each occurrence of `%' in <template> gets substituted with the template-arg specified together with the character. If your strings are not similar at all, then use `%' as a template and place the full string in <template-arg>. A quoting mechanism was added to make it possible to use a real `%'. The `\' character quotes the special characters `\', `%', and `,'.

Here is an example:

 
    termcap hp700 'XC=B\E(K%\E(B,\304[,\326\\\\,\334]'

This tells screen, how to translate ISOlatin1 (charset `B') upper case umlaut characters on a hp700 terminal that has a german charset. `\304' gets translated to `\E(K[\E(B' and so on. Note that this line gets parsed *three* times before the internal lookup table is built, therefore a lot of quoting is needed to create a single `\'.

Another extension was added to allow more emulation: If a mapping translates the unquoted `%' char, it will be sent to the terminal whenever screen switches to the corresponding <designator>. In this special case the template is assumed to be just `%' because the charset switch sequence and the character mappings normally haven't much in common.

This example shows one use of the extension:
 
    termcap xterm 'XC=K%,%\E(B,[\304,\\\\\326,]\334'

Here, a part of the german (`K') charset is emulated on an xterm. If screen has to change to the `K' charset, `\E(B' will be sent to the terminal, i.e. the ASCII charset is used instead. The template is just `%', so the mapping is straightforward: `[' to `\304', `\' to `\326', and `]' to `\334'.


[ < ] [ > ]   [ << ] [ Up ] [ >> ]         [Top] [Contents] [Index] [ ? ]

This document was generated by Davide on March, 6 2002 using texi2html